Seat Alhambra 2010 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 151 of 431

Bancos e porta-objectos 150
Bagageira
Introdução ao tema
Transporte sempre as cargas pesadas na bagageira e procure que os
encostos estejam encaixados na posição vertical. Utilize sempre as argolas
com uma corda adequada. Nunca sobrecarregue o veículo. Tanto a carga útil
como a distribuição da carga no veículo têm repercussões no comporta-
mento em andamento e na capacidade de travagem Ÿ.
Informação complementar e advertências:
xSistema de airbags Ÿpágina 34
xLuz Ÿpágina 115
xTranspor tar Ÿpágina 13
xCondução com reboque Ÿpágina 268
xJantes e pneus Ÿpágina 337
ATENÇÃO!
Se não está a utilizar nem a vigiar o veículo, feche sempre as portas e a
porta da bagageira para reduzir o risco de lesões graves ou mortais.
xNunca deixe as crianças sem vigilância, sobretudo quando a porta da
bagageira está aberta. As crianças poderiam aceder à bagageira, fechar a
porta desta a partir de dentro e não poderiam sair por si próprios. Isto pode
provocar lesões graves ou mortais.
xNão deixe as crianças brincar dentro do veículo nem perto dele.
xNunca transporte pessoas na bagageira.
ATENÇÃO!
Os objectos soltos ou mal presos podem provocar lesões graves numa
manobra brusca, numa travagem repentina ou em caso de acidente. Isto acontece especialmente quando os objectos são atingidos pelo airbag ao
disparar e são projectados no interior do veículo. Para reduzir qualquer
risco, tenha em conta o seguinte:
xGuarde todos os objectos no veículo de forma segura. Guarde sempre a
bagagem e os objectos pesados na bagageira.
xPrenda sempre os objectos com cordas ou cintas de fixação adequadas
para que não se movam dentro do habitáculo e não se desloquem para a
zona dos airbags frontais ou laterais em caso de travagem repentina ou de
acidente.
xDurante a circulação mantenha sempre os compartimentos porta-
objectos fechados.
xNão coloque objectos duros, pesados ou afiados, dentro do habitáculo
do veículo em compartimentos porta-objectos abertos, na chapeleira ou no
painel de instrumentos.
xRetire os objectos de material duro, pesados ou afiados das peças de
vestuário e dos bolsos no interior do veículo e guarde-os de forma segura.
ATENÇÃO!
O transporte de objectos pesados modifica o comportamento em anda-
mento do veículo e aumenta a distância de travagem. As cargas pesadas
que não se tenham guardado ou preso correctamente podem fazer com que
se perca o controlo do veículo e provocar graves lesões.
xO comportamento dinâmico do veículo sofre alterações ao transportar
objectos pesados devido a uma deslocação do centro de gravidade.
xDistribua a carga da forma mais uniforme e o mais ao fundo possível no
veículo.
xGuarde os objectos pesados na bagageira o mais longe possível do eixo
traseiro.
ATENÇÃO! Continuação

Page 152 of 431

Bancos e porta-objectos151
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Cuidado!
xOs filamentos térmicos ou a antena no vidro traseiro podem sofrer danos
devido ao contacto de objectos transportados sobre a chapeleira.
xA antena das janelas laterais pode ficar deteriorada devido ao contacto
de objectos.
Nota
A fim de que o ar viciado seja possa sair do veículo, as aberturas de venti-
lação entre o vidro traseiro e a chapeleira, não podem ficar tapadas.
Rebater os bancos traseiros como superfície de carga
Fig. 95 Segunda fila de bancos: rebata o banco traseiro
, banco traseiro como superfície de carga .AAAB

Page 153 of 431

Bancos e porta-objectos 152
Cada banco traseiro pode rebater-se individualmente para ampliar a baga-
geira.
Rebater os bancos traseiros da segunda fila para carregar
xSe necessário, solte a faixa do cinto e enrole o cinto de segurança manu-
almente.
xSe necessário, desmonte o encosto de cabeça da cadeira de criança inte-
grada e volte a montar a referida cadeira Ÿpágina 52.
xSe necessário, levante os apoios de braços.
xRetire os objectos da zona dos pés situada à frente e atrás do banco
traseiro Ÿ.
xDesloque o banco traseiro para trás até ao limite.
xDesloque o encosto de cabeça completamente para baixo Ÿpágina 10.
xNo banco do meio, se necessário, feche o suporte de bebidas na zona
traseira da consola central.
xPuxe o manípulo Ÿpágina 151, fig. 95 para cima e rebata o encosto
para a frente. O banco completo rebate para a frente Ÿ.
xBaixe o encosto rebatido para a frente até que este fique encaixado na
posição de superfície de carga Ÿpágina 151, fig. 95 .
xSe necessário, puxe o manípulo Ÿfig. 96 para deslocar o banco para
a posição pretendida.
xQuando o banco estiver rebatido, não deverá viajar nenhum adulto nem
nenhuma criança neste lugar Ÿ.
Rebater os bancos traseiros da terceira fila para carregar
xSe necessário, solte a faixa do cinto e enrole o cinto de segurança manu-
almente.
xAbra a porta da bagageira.
xDesloque o encosto de cabeça completamente para baixo Ÿpágina 10.
xRetire os objectos da zona dos pés situada à frente e atrás do banco
traseiro Ÿ.
xRetire os objectos da cavidade sob o banco traseiro.
xRetire os elementos de fixação e os suportes da rede do sistema de
calhas.
Fig. 96 Terceira fila de bancos: rebater o banco traseiro
para carregar e colocá-lo de novo .AAAB
A1
AB
A2

Page 154 of 431

Bancos e porta-objectos153
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
xPuxe o manípulo Ÿpágina 152, fig. 96 para cima e rebata o encosto
para a frente. O banco traseiro rebate para a frente Ÿ e o assento também
se move para a frente.
xRebata a chapeleira do banco para a frente, por cima do banco rebatido.
xQuando o banco estiver rebatido, não deverá viajar nenhum adulto nem
nenhuma criança neste lugar Ÿ.
Recolocar os bancos traseiros da segunda fila
xPuxe o manípulo Ÿpágina 151, fig. 95 para cima e coloque o
encosto na vertical. O banco completo desloca-se para trás.
xPuxe o banco traseiro e o encosto para se certificar que estão bem encai-
xados e que a protecção do cinto de segurança é garantida nos bancos
traseiros.
Recolocar os bancos traseiros da terceira fila
xAbra a porta da bagageira.
xPuxe a pega Ÿpágina 152, fig. 96 para recolocar a chapeleira do
banco.
xPuxe o manípulo Ÿpágina 152, fig. 96 . O banco completo desloca-
se para trás.
xPressione a chapeleira do banco no encosto até que fique fixa através dos
ímanes na sua posição.
xAbrir a porta deslizante.
xRecoloque o banco e pressione com força para baixo até ouvir o encaixe.
xPuxe o banco traseiro e o encosto para se certificar que estão bem encai-
xados e que a protecção do cinto de segurança é garantida nos bancos
traseiros.
ATENÇÃO!
Rebater e levantar os bancos traseiros descontroladamente ou sem prestar
atenção pode provocar lesões graves.
xNunca rebata nem levante os encostos em andamento.
xCertifique-se que não prende ou danifica o cinto de segurança ao
levantar o encosto.
xRetire as mãos, os dedos e os pés ou outras partes do corpo do percurso
das dobradiças e do mecanismo de fecho do banco ao rebater e erguer o
mesmo.
xOs tapetes ou outros objectos podem ficar presos nas dobradiças dos
encostos ou do banco traseiro. Isto poderá fazer com que o encosto ou o
banco não bloqueiem de forma segura ao serem levantados para a posição
vertical.
xTodos os encostos devem encaixar correctamente para que os cintos de
segurança dos lugares traseiros cumpram a sua função. Quando um banco
está ocupado e o encosto correspondente não está correctamente encai-
xado, em caso de travagem brusca, de manobras repentinas ou de
acidente, o ocupante deslocar-se-á para a frente com o encosto.
xSe o encosto ou o banco está rebatido ou não está correctamente encai-
xado, ninguém o deverá ocupar.
Cuidado!
Antes de rebater o encosto do banco traseiro deverão ajustar-se os bancos
dianteiros de forma a que o encosto de cabeça e o encosto não bata contra
eles ao rebatê-lo.
Cuidado!
xOs objectos situados nas zonas dos pés à frente e atrás dos bancos
traseiros podem ficar danificados ao rebater e recolocar os bancos traseiros.
Antes de rebater e recolocar o banco, retire os objectos que possam empatar.
xOs objectos situados na moldura do banco, atrás da terceira fila de
bancos, podem ficar danificados ao rebater e recolocar a terceira fila de
bancos. Antes de rebater e recolocar o banco, retire os objectos que possam
empatar.
A1
A1
A2
A3
ATEN

Page 155 of 431

Bancos e porta-objectos 154
xOs elementos de fixação e os suportes da rede colocados no sistema de
calhas podem ficar danificados ao rebater e recolocar a terceira fila de
bancos, podendo também os próprios bancos sofrerem danos. Antes de rebater e recolocar os bancos, desmonte os elementos de fixação e os
suportes da rede do sistema de calhas.
Chapeleira
Fig. 97 Na bagageira:
chapeleira da bagageira.

Page 156 of 431

Bancos e porta-objectos155
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos A chapeleira pode ser montada atrás da segunda ou da terceira fila de bancos
Ÿ.
Abrir a chapeleira
xPuxe o manípulo da chapeleira Ÿpágina 154, fig. 97 um pouco para
trás.
xDesenganche a chapeleira para cima pelos suportes laterais e guie-a para
a frente.
Fechar a chapeleira
xPuxe a chapeleira recolhida, uniformemente sobre a guia e para trás.
xEnganche a chapeleira pelos suportes laterais à esquerda e direita.
Montar a chapeleira atrás da segunda fila de bancos
xColoque a chapeleira no alojamento previsto para isso, no revestimento
lateral, começando pelo lado esquerdo.
xDesbloqueie a chapeleira na direcção da seta Ÿpágina 154, fig. 97 .
xEncaixe a chapeleira no suporte direito, pressionando-a para baixo.Montar a chapeleira atrás da terceira fila de bancos
xRetire a chapeleira do suporte dos revestimentos laterais Ÿfig. 98 .
Para isso, pressione a chapeleira para cima (seta) e extraia-a.
xAbra o compartimento no revestimento lateral esquerdo traseiro da baga-
geira Ÿpágina 167 e enganche a chapeleira na parte traseira da tampa do
compartimento Ÿfig. 98 .
xFeche o compartimento do revestimento lateral esquerdo traseiro da
bagageira.
xColoque a chapeleira no alojamento previsto para isso, no revestimento
lateral, começando pelo lado esquerdo.
xPressione a chapeleira no sentido indicado pela seta Ÿpágina 154,
fig. 97 .
xEncaixe a chapeleira no suporte direito, pressionando-a para baixo.
Desmontar a chapeleira
xDesbloqueie a chapeleira no sentido da seta Ÿpágina 154, fig. 97 e
levante-a no sentido da seta .
xRetire a chapeleira do suporte direito.
Fig. 98 Retire os suportes da chapeleira e guarde-a
de forma segura .AAAB
AA
AB
AA
AB
AB
ABAC

Page 157 of 431

Bancos e porta-objectos 156
xAlém disso, ao desmontar atrás da terceira fila de bancos: Cubra os
suportes dos revestimentos laterais com as suas coberturas.
xSó com 5 lugares: Arrume a chapeleira desmontada, guardando-a no
compartimento dianteiro do piso da bagageira Ÿpágina 167.
ATENÇÃO!
Se a chapeleira for colocada sobre um dos bancos traseiros, podem ocorrer
lesões graves em caso de travagem brusca ou de acidente.
xQuando estiverem pessoas a ocupar os bancos da terceira fila, a chape-
leira será sempre colocada atrás dessa fila.
ATENÇÃO!
Os objectos soltos ou mal presos, ou os animais na chapeleira da baga-
geira podem causar lesões graves em caso de manobra brusca, travagem
repentina ou acidente.
xNão coloque objectos de material duro, pesados ou afiados (soltos ou
em sacos) sobre a chapeleira da bagageira.
xNunca transporte animais sobre a chapeleira.
Rede de separação
Fig. 99 Desdobrar a rede de separação e dobrá-la de
novo e .A1A2A3

Page 158 of 431

Bancos e porta-objectos157
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos A rede de separação pode impedir que os objectos transportados na baga-
geira sejam projectados para o habitáculo.
Antes de montar a rede é necessário tirá-la do saco e desdobrá-la.
Desdobrar a rede de separação
Desdobrar totalmente as varetas transversais da rede de separação
Ÿpágina 156, fig. 99 na direcção da seta até que se oiça um «clique».
Montar a rede de separação atrás da segunda fila de bancos
xEnganche a rede de separação no suporte esquerdo traseiro do tecto
Ÿfig. 100 . Para isso, certifique-se que guia a vareta desde a parte supe-
rior até abaixo.
xEnganche a rede de separação no suporte direito traseiro do tecto pressi-
onando a vareta.
xFixe os dois ganchos da rede de separação nas cintas dianteiras da baga-
geira Ÿfig. 100 e coloque os cintos em tensão.Montar a rede de separação atrás dos bancos dianteiros
xEnganche a rede de separação no suporte esquerdo dianteiro do tecto
Ÿfig. 100 . Para isso, certifique-se que guia a vareta desde a parte supe-
rior até abaixo.
xEnganche a rede de separação no suporte dianteiro direito do tecto pres-
sionando a vareta.
xFixe os dois ganchos da rede de separação às argolas direita e esquerda
na zona dos pés da segunda fila de bancos e coloque os cintos em tensão.
Desmontar a rede de separação
xAlivie as cintas da rede de separação.
xSolte os ganchos da rede de separação das argolas Ÿfig. 100 .
xDesenganche a rede de separação do suporte direito do tecto Ÿfig. 100
ou pressionando a vareta.
xDesenganche a rede de separação do suporte esquerdo do tecto.
Dobrar a rede de separação
xPressione o botão de desbloqueio Ÿpágina 156, fig. 99 e dobre a
vareta na direcção da seta com o botão de desbloqueio pressionado.
xPressione o botão de desbloqueio Ÿpágina 156, fig. 99 e dobre a
vareta na direcção da seta com o botão de desbloqueio pressionado.
xGuarde a rede de separação no veículo de forma segura.
ATENÇÃO!
Os objectos soltos no habitáculo podem ser projectados violentamente em
caso de manobras bruscas, travagens repentinas e acidentes, provocando
lesões graves.
xVerifique se as varetas estão correctamente bloqueadas.
xMesmo estando a rede de separação bem montada, é necessário
prender os objectos.
Fig. 100 Na bagageira:
Montar a rede de sepa-
ração atrás da segunda
fila de bancos.
A1
AA
AB
AC
AB
AAAC
A2AA
A3AB

Page 159 of 431

Bancos e porta-objectos 158
xCom o veículo em movimento e a rede montada, nenhuma pessoa se
deverá encontrar atrás da rede de separação.
Argolas de fixação
Na zona dianteira e traseira da bagageira existem umas argolas de fixação
para prender a bagagem Ÿfig. 101 (setas). Em alguns modelos as argolas
de fixação traseiras encontram-se totalmente atrás, na zona do porta-fecho.
À esquerda e à direita da zona dos pés da segunda fila podem encontrar-se
outras argolas de fixação.
Algumas argolas de fixação devem ser levantadas para se usarem.
ATENÇÃO!
As cordas ou cintas de fixação inadequadas ou danificadas podem rasgar
em caso de travagens bruscas ou acidentes. Com isso, os objectos pode-
riam ser projectados pelo habitáculo e causar lesões graves ou mortais.
xUtilize sempre cordas ou cintas de fixação adequadas e sem danos.
xPrenda as cordas e cintas de fixação às argolas de fixação.
xOs objectos soltos na bagageira podem deslocar-se de forma inespe-
rada e alterar o comportamento do veículo.
xPrenda também os objectos pequenos e leves.
xNunca prenda às argolas uma carga maior do que aquela que podem
suportar.
xNunca fixe uma cadeira de criança às argolas de fixação.
Nota
A carga máxima das argolas de fixação é de aprox. 3,5 Kn (3,57 Kp).
Nota
Podem adquirir-se cintas de transporte adequadas e sistemas de fixação de
carga numa oficina especializada. A SEAT recomenda que se dirija ao Serviço
Técnico.
ATENÇÃO! Continuação
Fig. 101 Na bagageira:
argolas de fixação.

Page 160 of 431

Bancos e porta-objectos159
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Sistema de calhas com elementos de fixação*
O sistema de calhas com elementos de fixação consta de quatro calhas,
elementos de fixação deslocáveis, cintos que se podem fixar às calhas e uma
rede com suportes para cobrir a bagagem Ÿpágina 160. O sistema de
calhas com elementos de fixação serve para fixar objectos mais leves. Se os
bancos da terceira fila forem ocupados por pessoas, jamais se deverão
encontrar elementos de fixação na secção das calhas situada na zona dos
bancos Ÿ.
Montagem dos elementos de fixação
xColoque um elemento de fixação com os sulcos para cima Ÿfig. 102
na parte superior da guia e pressione para baixo.
xDesloque o elemento de fixação para a posição pretendida.
xCertifique-se que o elemento de fixação encaixa no sistema de guias
Ÿ.
Desmontagem dos elementos de fixação
xRetire o elemento de fixação da guia e extraia-o para cima.Prender a carga
xEstique o cinto através do elemento de fixação e prenda a carga Ÿ.
ATENÇÃO!
Em caso de acidente ou de travagens bruscas, os elementos de fixação situ-
ados na secção das calhas da zona dos bancos da terceira fila poderiam
provocar ferimentos aos ocupantes.
xSempre que se ocupem os bancos da terceira fila, deverá extrair os
elementos de fixação das calhas, ou deslocá-los pelas calhas completa-
mente para trás.
ATENÇÃO!
Os elementos de fixação móveis que não estejam encaixados de forma
segura podem soltar-se da guia em caso de travagem brusca ou acidente.
Com isso, os objectos poderiam ser projectados pelo habitáculo e causar
lesões graves ou mortais.
xCertifique-se sempre que os elementos de fixação móveis estão bem
encaixados nas guias.
ATENÇÃO!
As cordas ou cintas de fixação inadequadas ou danificadas podem rasgar
em caso de travagens bruscas ou acidentes. Com isso, os objectos pode-
riam ser projectados pelo habitáculo e causar lesões graves ou mortais.
xUtilize sempre as cintas de fixação do sistema de calhas com elementos
de fixação.
xPrenda as cintas de fixação, fixando-as firmemente aos elementos de
fixação.
xOs objectos soltos na bagageira podem deslocar-se de forma inespe-
rada e alterar o comportamento do veículo.
xPrenda também os objectos pequenos e leves.
Fig. 102 Na bagageira:
Sistema com calhas,
elementos de fixação
ajustáveis e cinto
tensor ajustável .
A1A2
A1

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 440 next >